11th August

The 2010 Aran Lifeboat Challenge

Rinne Feargal Ó Somacáin (Bleácliathach) éacht inniu. Shnámh sé 12 míle ó Inis Meáin go Ros a’Mhíl (Baile na hAbhann) i 6.5 uair ar son Bhád Tarrthála Árann. Tá os cionn €4,500 bailithe cheana féin aige. Is féidir síntiús a thabhairt don RNLI ag an suíomh seo thíos:

Dubliner Fergal Somerville created a record today by swimming 12 miles from Inis Meáin to Ros a’Mhíl (Baile na hAbhann) in 6.5 hours. He has already collected €4,500 for the RNLI. Contributions to the site below:

http://www.mycharity.ie/event/2010_aran_lifeboat_swim/

  

  

1st August

Rasaí Curach

 

 

1st July

Ceann Gainimh 2

Inniu tá na céadta geabhrógaí óga tagtha amach as na h-uibheacha ar Cheann Gainimh agus tá na sean níos fíochmhaire ná ariamh ag ionsaí aon ainmhí nó duine a thaobhós iad. Seo ceann óg ar an bhfoscadh ar chúla toimín beag feamainne triomaithe agus báite sa ngaineamh.  
 
Today hundreds of young terns have hatched on Ceann Gainimh and the older ones are fiercer than ever attacking any animal or person that comes near the place. Here is a little one lying in behind a clump of dried seaweed stuck in the sand. For the moment this is a war zone.

24th June

An Cnoc Beag

Tim Robinson, scríbhneoir cáiliúil agus “fear na mapaí” ar an gCnoc Beag, faoi Dhún Chonchubhair Oíche Fhéil’ Sain Seáin 2010
 
Tim Robinson, renowned author and map maker at the bonfire on St John’s Eve, June 23rd 2010, at An Cnoc Beag just below Dún Chonchubhair, Inis Meáin

18th June

Pitti Uomo Firenze, 18 June 2010

      

Léinteacha móra seice agus léinteacha oibre leis:

An gheansaí iascaigh “Máirtín Beag”, dath béis ar mhúnla shean-gheansaí a deineadh beagnach 100 bliain ó shoin.  Tá an gheansaí seo déanta as Cadás/Caismíor/Síoda agus tá sé le feiceáil sa bpictiúir faoi sheaicéid “Siúinéara” béis, aríst i línéadach le pátrún cnámh scadáin.  Píopa agus carabhat cniotáilte déanta as líon in éindí leis.  

Plaid Overshirts & Workshirts with The “Máirtín Beag” fisherman’s sweater, (in beige) inspired by a 100 year old original.  This is in Cotton/Cashmere/Silk under a beige linen Siúnéir (carpenter) Jacket with pipe and linen moss stitch tie to complete the look.

……… agus caite sa ndath dubhghorm agus stróicithe, ag custaiméir as an Eilbhéis, Lorenz Bach.

…..…. and worn in navy (and distressed) above by Swiss customer Lorenz Bach.

Geansachaí déanta as líon nite le beagan síneadh nó “stretch” sna dathanna aondath nó ildathach.

Washed Linen Stretch sweaters in plain and melange colours.

Seaicéid lín i bpátrún an mhála mhóir (hopsack) os cionn geansaí sipe trí dhathach sa gcadás/caismíor/síoda aríst, os cionn léine liath nite le cnaipí sa muinéal.

Linen Hopsack Weekend Jacket over 3 colour zipper in Cotton/Cashmere/Silk over a washed grey linen button down shirt.

Chris Spieker, Leas Uachtarán, Éadaí Fir agus Éadaí Spóirt, i mBergdorf Goodman ag caitheamh an gheansaí cóineartaithe i ndath bán soineanta.

Chris Spieker, Mens VP of Sportswear at Bergdorf Goodman modelled the Confirmation Cardigan in innocent Ecru.

24th May

Karl Heinz Mueller at Inis Meáin

Tháinig Karl Heinz & Tanja agus seisear gasúir (Leopold, Moritz, Philip, Miki, Mia & Max) ar cuairt againn don deireadh seachtaine. Tá an siopa 14OZ aige i mBerlin agus is leis an t-aonach mhór idirnáisiúnta BREAD & BUTTER i sean-aerphort Templehof.Caitheann sé féin agus Tanja go leor geansaithe as an gCniotáil. Seo iad thiar ag Aill na nDréimrí

Karl Heinz & Tanja visited Inis Meáin at the weekend accompanied by their 6 children (Leopold, Moritz, Philip, Miki, Mia & Max). He owns the shop 14OZ in Berlin and he also runs the big international fair BREAD & BUTTER in the old Berlin airport Templehof. They wear a lot of Inis Meáin sweaters. Here they are (some of them) on the cliffs at Aill na nDréimrí (The Cliff of the Ladders).

22nd May

Ceann Gainimh 1

Ag snámh ar Cheann Gainimh ar maidin. An áit go haoibhinn, le grian na maidne. Ach d’ionsaigh na geabhrógaí muid. Bhí siad fíochmhar. Ag siúl aníos sna guairí thuig mé cén fáth…

Swimming at Ceann Gainimh (Sand Head) this morning. Beautiful in the morning sun. The terns attacked us. They were vicious. Walking back in the dunes we understood why…

 

16th May

Druid

I nDeire Fómhair 1982 thug DRUID an léiriú stairiúil a rinne Gary Hynes den Playboy of the Western World le J.M. Synge d’Inis Meáin. Tugadh daoine agus seiteanna i dtír i gcurachaí. Tháinig beagnach pobal uilig an oileáin chuig an dráma.
 
In October  1982 the historic and definitive DRUID THEATRE COMPANY production of Synge’s The Playboy of the Western World directed by Gary Hynes came to Inis Meáin. Almost everybody from the island attended.  Cast, crew and sets came ashore by curach.

8th May

JM Synge — The Aran Islands

Ba í Inis Meáin an tobar do lucht na h-aithbheochana agus do chuid mhaith do scríbhneoirí an bhéarla in Éireann. Tá cur síos álainn ar shaol an oileáin ag an am sin le fáil i leabhar J. M. Synge, The Aran Islands.  Seo thíos mar a thrácht sé ar stíl mhuintir Inis Meáin: 

Inis Meáin was the well from which all of the students and leaders of the \Gaelic revival of the late 19th, early 20th century drew.  It was also a huge source of inspiration to the great Anglo Irish writers of this period, most famously J. M. Synge.  His description of life in Aran (mostly Inis Meáin) in his classic “The Aran Islands” includes the following comment on local style:

“The simplicity and unity of the dress increases in another way the local air of beauty.”

John Millington Sygne | Griangrafadóir (c.1898)

28th April

Curachaí

Ó bunaíodh an comhlacht seo go dtí deire na n-ochtóidí b’éigin dúinn ár gcuid earraí agus amh-ábhair  a chur ar bord nó a thógáil ó bhord ón sean-bhád – an “Naomh Éanna” as Gaillimh – ar ancaire amach ón oileán  ins chuile chineál aimsir, samhradh agus geimhreadh.  Théis chuile chuairt ón Naomh Éanna iompraíodh  an churach aníos ón bhfarraige go barr an chladaigh. Seo í an íomhá a spreag an marc nó an “logo” a úsáideann muid.

Seo iad roinnt griangrafanna a rinne Bill Doyle den fhoireann s’againne ag an “Slip” ag An Córa ag sá amach, a  goil chun farraige agus tíocht  dtír sna h-ochtóidí.     

From our foundation all of our products and raw materials were shipped by curach from the shore to and from the old “Naomh Éanna” ferry anchored off Inis Meáin in all weather, winter and summer right up until the end of the eighties.
After every shipping the curach was lifted from the sea to a high point on the shore. This image of three men carrying the curach was the inspiration for our logo.

This is a series of photos taken in the eighties by the famous Irish photographer Bill Doyle of our crews landing, launching and carrying up the curach from the shore.